Articles introduced other than enquired
(1)我們遺憾地通知貴方,雜色卡目前暫且無供,但是我將留意貴方的需求,供應(yīng)情況有所改善,當即告知。
We regret to advise you that Dyed Drill is not available for the moment. However, we bear your requirement in mind,and shall let you know as soon as the supply position improves.
(2)因印花平絨無供,我們現(xiàn)在抱歉難以向您報盤。如有機會,當即與貴方聯(lián)系。
As there is no supply of Printed Velveteen, we regret being unable to make you an offer at present. However, when an oppprtunity arises, we shall contact you without delay.
(3)品號81000及55050暫時無供,我們抱歉未能向您盤報。
As Art.No.81000 and 55050 are unavailable temporarily, we regret being unable to make you offers.
(4)鑒于貨號70000目前已售完,現(xiàn)特向您推薦貨號70440作為代替,其規(guī)格接近70000。
Since Art.No. 70000 is out of stock now, we would like to recommend you Art.No. 70440 in the construction near Art.No.70000 as a substitute.
(5)為代替貨號7020,向您另行介紹貨號7010。這是暢銷品種,深受國內(nèi)外客戶歡迎。
Instead of Art.No.7020, we would recommend you our Art. No.7010 which now commands ready sales and is warmly received by overseas customers.
(6)這樣的品種暫且無供,但我們愿推薦一些與您來樣非常近似的品種如下:
Such articles are not available for the time being, but we would like to recommend the articles very to your samples, as follows:
(7)來樣收悉,所需品種均已與我們的另一客戶簽好專銷代理協(xié)議,故抱歉難以向您提供。但我方愿介紹目前可供得其他品種如下:
Your samples have been received, but we regret being unable to offer the very articles you require, which are under exclusivity granted to (confined to the sole agency agreement signed with) one of our clients. However, we would introduce to you our other articles on supply nowdays as follows: